Быстрый танец - Страница 16


К оглавлению

16

– Александр, тебе всегда трудно говорить о том времени? – осторожно осведомилась девушка. Хоть она и провела с новым знакомым столько времени, ничего существенного о нем пока не узнала.

– Говорить легко, да только никто не слушает, – пошутил он.

И опять Корделия насторожилась. Интересно, что могло заставить взрослого мужчину притащить домой потерявшегося щенка? Может быть, чувство одиночества?

– Александр, я буду слушать все, что ты захочешь рассказать, – мягко произнесла леди Корделия. – Тебя что-то угнетает? Поделись со мной, и тебе станет легче.

– Думаю, нам лучше подумать над именем для мохнатого питомца, – сказал после паузы Арчибальд-Александр. – Есть какие-нибудь идеи?

Корделия уже знала эту особенность своего знакомого, он очень умело сворачивал тему разговора, всегда увиливал в сторону. Ладно, пусть будет так, как он хочет!

– Надо прикинуть…

– У тебя была когда-нибудь собака?

– Собака была у моего отца, ее звали Бен.

– Тогда назовем щенка Бенджамином, идет?

– Замечательно! По контрасту – имя длинное, хвост короткий.


Быстро обретя новое имя, Бенджамин продолжал с удовольствием барахтаться в воде. Но не на щенка смотрели в это время глаза Корделии. Взгляд мужчины притягивал, он явно обладал гипнотическим воздействием, таким же сильным, как и его низкий голос.

– Спасибо тебе за помощь, Корделия. Конечно, в какой-то мере утро было испорчено. Тебе же хотелось заняться бегом, а вместо этого ты оказалась в ветеринарной клинике. И еще… Я жалею, что вчера вел себя с тобой слишком вольно. Но ты мне опять снилась, наверное, не стоило тебе об этом говорить. Какой я негодяй, а ты так мила и наивна!

Слыша рычащие нотки в голосе Александра, видя огоньки желания в его глазах, Корделия почувствовала, как у нее перехватывает дыхание. Она ощутила жар и холод одновременно… Казалось, искры проскакивали между их телами.

Девушка произнесла, отводя взгляд в сторону:

– Нет-нет, утро было на редкость удачным. Нам удалось спасти это ушастое чудо…

В этот момент Бенджамин неожиданно выскочил из ванной и, отряхивая на ходу длинную шерсть, окатил все вокруг фонтаном брызг. Он промчался взад-вперед по коридору, затем стал носиться кругами и прыгать вокруг Корделии и Арчибальда. Мужчина хохотал, Бенджамин тявкал, Корделия тоже залилась звонким смехом и принялась ловить щенка, пытаясь накрыть его полотенцем.

Когда щенок был пойман, вытерт и расчесан, Арчибальд-Александр сказал:

– Ну, посмотрим, что там Леокадия приготовила на ланч!

Бенджамин выбежал в холл.

– Хочешь, чтобы собака прямо тут в холле и жила? – Корделия заметила: Бенджамин уже приноравливался грызть ножки дорогой мебели.

– Конечно, а что? Она чистая и здоровая!

– Ты говорил, что у тебя есть и другие места, где щенку было бы хорошо.

– Да. И прежде всего это «Дом-под-Дубами», где всегда полно детей, – сказал мужчина и замолчал.

Корделия терпеливо ждала, пока Арчибальд-Александр вновь не заговорил.

– Когда мы с братом были еще детьми, наши родители развелись. Я остался с отцом. А Джордж вместе с матерью уехал в другую часть страны.

– Александр, прости, если тебе тяжело.

– …но мы продолжали видеться каждое лето в течение целого месяца в доме, где мы когда-то вместе росли. Дом стоит на озере в полутора часах езды отсюда. Рядом «Форрест Гленнвилль» – каменная усадьба моего отца. Ну а два года назад я купил деревянный дом и землю вокруг, отремонтировал его и назвал «Дом под дубами». Там много дубов… Назвал в честь детей, которые когда-то там жили и любили карабкаться по ветвям этих самых деревьев. Жизнь их всех разлучила, печальная штука. Зато моя нынешняя домоправительница «Дома под дубами» мечтает об огромной семье. У нее самой замечательные малыши.

– То место много для тебя значит, да? – спросила Корделия, понимая, что уже знает ответ на свой вопрос.

– Конечно, много! А дети веселы и беззаботны, надо отвезти к ним Бенджамина. Я собираюсь поехать туда на следующей неделе, чтобы немного отдохнуть от работы.


Его слова напомнили Корделии, что они с Александром Карпентером рано или поздно расстанутся. Александр отправится отдыхать, а она – она останется караулить Арчибальда Бертольди на неисповедимых путях его деятельной жизни.

Неожиданно Арчибальд-Александр поинтересовался, не захочет ли Корделия прогулять собаку после ланча?

– А я в это время буду тебя ждать и скучать, – добавил он.

Нет уж, лучше сказать ему раз и навсегда «прощай»! Корделия чувствовала, как в ее душе возникает все более крепкая привязанность к Александру – к его улыбке, к его потрясающим глазам. Неужели она влюбилась в него?

– Нет, пожалуй, мне лучше уйти прямо сейчас! – грустно возразила Корделия и направилась к дверям. – Есть неотложные дела.

Он несколько опешил, затем догнал ее и спросил:

– Это правда? Или ты придумала повод, чтобы исчезнуть? Ведь мы можем больше никогда не встретить друг друга, подумай, Корделия!

Девушка потупила взгляд… Она тысячу раз думала об этом.

Его зеленые глаза потемнели, он взял ладонь Корделии, прижал к губам, затем поцеловал каждый палец.

Леди Корделию буквально захлестнула волна наслаждения, и она поняла, что никуда не уйдет. Наоборот, будет стараться каждую минуту проводить в компании Александра Карпентера. Все ее благие намерения рухнули от одного только его прикосновения…

– Сначала ланч, а потом мы вместе с тобой прогуляем Бенджамина, – тихо сказала Корделия. – Александр, кажется, я в тебя влюбилась.

3

16