Утро понедельника Корделия провела, мучительно раздумывая о том, куда бы ей отправиться на экскурсию. На девушке был приталенный голубой пиджачок, широкие светлые брюки, вполне походящие для вылазки в город.
Но куда же отправиться в первую очередь? Жаль, нет рядом Александра, уж он-то обязательно подсказал бы.
Что, если ему позвонить?
Корделия знала, что звонить ему и просить о встрече глупо и бесполезно, но забыть этого необыкновенного мужчину не могла. Как так получилось? Ведь она целую неделю свободна. А что теперь делать с этим свалившимся на нее временем?
Стук в дверь раздался совсем неожиданно. Заглянув в дверной «глазок», Корделия увидела стоящий на ковре в коридоре открытый желтый контейнер для перевозки собак, а в контейнере Бенджамина! Открывая дверь, Корделия не знала, чего еще ожидать.
Неподалеку от двери стоял Александр и весело смотрел на нее.
– А ты что здесь делаешь, тебе же нельзя выходить из дома?!
Мужчина указал на контейнер, к которому было, как разглядела Корделия, прикреплено письмо.
«Прочти меня!» – было написано на конверте.
Склонившись над Бенджамином, девушка поцеловала его в лоб, потрепала за уши, потом взяла и раскрыла конверт. Сердце ее забилось. В письме было приглашение!
Поехали со мной, взглянем на «Форрест Гленнвилль» и на «Дом под дубами».
Твой Бенджамин.
Не сумев скрыть своей радости и от этого смутившись, она взглянула на Арчибальда.
Мужчина, молча приподняв за ручку контейнер с собакой, внес его в номер. Было видно, что все движения ему даются с большим трудом, раненое плечо продолжает причинять боль.
– Что ты намереваешься делать? – спросила Корделия.
– То, что делал всегда. Собираюсь посмотреть на мир, на людей и, вообще говоря, весело провести время!
– Тебе нужна сиделка, вот что, Александр! – нахмурилась леди Корделия.
– Не спорю! А ты не согласишься стать ею хотя бы на несколько дней? – Зеленые глаза мужчины красноречиво свидетельствовали о том, что это вполне серьезное предложение.
Она промолчала, не зная, что на это ответить.
Арчибальд продолжил:
– Я собираюсь поехать в «Форрест Гленнвилль» отдохнуть и набраться сил. Знаю, ты с настороженностью воспринимаешь некоторые мои поступки и опасаешься меня, подозревая в коварных замыслах. Так вот, не бойся!
Девушка не знала, что и сказать.
– Сегодня туда прилетает мой отец, его присутствие гарантирует твою полную безопасность! Полюбуешься на «Дом под дубами». Прогуляешься с Бенджамином по красивейшим местам Северной Америки!
Приглашение в целом выглядело замечательно. Решится ли Корделия принять его?
Она внимательно посмотрела на улыбающееся лицо Александра. В этот момент его рука дотронулась до волос девушки, потом до ее щеки. Как она ждала этого прикосновения!
– Корделия, послушай, мы живем в разных мирах, и все, что у нас есть общего, это неделя, которую мы можем провести вместе. И лучше, если так оно и будет. Как ты сама к этому относишься?
Как она относится? Корделия думала и знала одно. Она была влюблена в Александра Карпентера, а любовь – хотелось в это верить – приходит в жизни лишь однажды. И тот, кого она посетила, должен воспринимать ее как огромный дар судьбы.
Ее мать была замужем дважды, и лишь однажды по-настоящему испытала счастье. Александр – замечательный человек, если она откажет ему и останется в Филадельфии, то потом будет сильно сожалеть об этом.
– Но я не знаю, что в таком случае сказать королеве, – призналась Корделия. – Вдруг она станет меня разыскивать?
Продолжая нежно поглаживать щеку девушки, Арчибальд-Александр произнес:
– Как что сказать? Сообщи, что отправилась осматривать живописные окрестности Филадельфии, и это будет истинной правдой.
Да, это выход. Кроме того, сама королева рекомендовала ей так поступить.
– А я могу дать ее величеству номер телефона «Дома под дубами»?
– Без проблем! Ты уверена, что она будет тебе туда звонить?
– Если что-нибудь случится, то обязательно. Я сообщу ей номер телефона, и она будет спокойна за меня.
– Значит, ты едешь со мной?
– Да, Александр. Но… Надеюсь, ты меня понимаешь?
Вид у Корделии был решительный.
– Я и пальцем к тебе не притронусь!
Молодые люди так долго смотрели друг на друга, что только звонкий лай Бенджамина привел их в чувство и вернул к действительности.
– Я переведу, что именно пролаял щенок. Он спросил, есть ли у тебя джинсы, и упаковала ли ты все свои свитера? Приближаются холода.
– Нет у меня никаких джинсов. Когда нужно ехать?
– В любое время, как только ты соберешься!
– А в магазин я успею зайти?
– Вполне.
Затрезвонил телефон, и Бенджамин тут же звонко залаял.
– Это ее величество Анна-Стефания, или же моя мама, – бросилась к аппарату Корделия. – Ах, как мне нужен этот Арчибальд Бертольди, если б ты только знал!
Арчибальд-Александр хмыкнул. Что скажешь на это?
В телефонной трубке Корделия услышала низкий голос.
– Мисс Силлитоу? Говорит генерал Чарлз Кольберг.
Так она и знала! Королева предупреждала Корделию, что позвонят из службы внешней разведки!
– Здравствуйте, господин Кольберг. Я ждала вашего звонка. Вы нашли фотографию или нет?
Краем глаза девушка видела, что Александр вместе с Бенджамином уселся в кресло.
– К сожалению, еще пока нет. Этот человек очень скрытен и защищает от посторонних свою личную жизнь. Нам неизвестен даже его домашний адрес. Вся корреспонденция поступает на его абонентский ящик. Мы установим, кто забирает почту, проследим и узнаем адрес, по которому проживает Бертольди. Кстати, всю неделю он будет отсутствовать на работе.